Archief voor oktober 2019

Archief -

Uit het archief: hieronder worden alle blogs over de periode getoond.

 

Mooi niet!


De woorden ‘Mooi niet‘ drukken onverzettelijkheid en stelligheid uit. “Dat gaat mooi niet gebeuren!” Het woordje ‘mooi’ verzacht het nog een beetje, maar de boodschap is duidelijk: Nee!
En deze woorden drukken ook teleurstelling uit. Er was iets beloofd maar het wordt niet nagekomen. Er was een verwachting gewekt, maar die komt niet uit. Op goede gronden had je iets gehoopt, maar het gaat niet door. Het woordje ‘mooi’ omfloerst de teleurstelling dan wat. Je laat het wel merken dat je teleurgesteld bent, maar je zet het niet al te hard aan.

Mooi niet! Tegen de uitbuiting. Tegen de onhaalbaarheid. Tegen de gekkigheid. Tegen de onnodige verandering. Tegen de verstoring. Tegen de dialektiek.
Mooi niet! Jammer, Andere keer dan misschien, Volgende keer beter.

Ik vond een boekje met geborduurde spreuken voor bitches. Wil je graag een keer ‘Rot op !’ zeggen maar durf je eigenlijk niet zo goed? Dan kan je zo’n uitroep borduren! Het borduurwerk verzacht de uitspraak wat, maar niettemin is de boodschap helder: Ga weg!
Of heb je echt hélemaal genoeg van iemand? Je zou willen zeggen: ‘Tot nooit meer ziens.’ Maar ja, dat is ook zowat. In geborduurde vorm komt de boodschap ook wel over, en wie weet herstelt de relatie erdoor.
Mag ik weg?” Dat is ook zo’n goede. Die wil ik nog wel eens borduren en dan in m’n tas stoppen. Voor als ik ergens bij een saaie lezing ben.
Bek dicht” is een beetje grof, maar als je die tekst eerst borduurt dan maak je je punt evengoed wel duidelijk en kun je het je wel permitteren om zoiets te communiceren.

Het is niet alleen de geborduurde vorm die de boodschap een glimlach ontlokt in plaats van dat deze een boze reactie oproept. Het is ook de omlijsting. Zo’n geborduurde tekst staat prachtig in een lekker kitch-lijstje. Ik wou het eens uitproberen en borduurde deze zomer Mooi Niet! Het borduurwerkje ligt er al even maar het lijstje is er nog niet. Dus verzon ik zojuist wat anders, lekker  gifgroen.
De patronen voor deze geinige en gewaagde uitspraken vind je in het boek Achterlijke gladiool. Als het niet besteld wordt, dan denk ik dat ik zelf nog een paar uitspraken ga borduren. “Steek je los” bijvoorbeeld.

Lees reacties (2) of geef een reactie

Oude tijdschriften haken

Al heel lang verschijnen er tijdschriften speciaal voor vrouwen en lange tijd was het gebruikelijk dat in die tijdschriften een patroon stond voor een gehaakt kleedje. Soms knipte iemand dan zo’n patroon uit met de bedoeling om het later te gebruiken. Af en toe kom ik zo’n oud en verfrommeld patroon tegen en dat is altijd leuk om te zien.
Later verschenen er aparte tijdschriften en het tijdschrift Fijne gehaakte Kantjes, Kleedjes, en Spreipatronen is het oudste tijdschrift in deze serie van twaalf.
Nog weer later, in de zeventiger jaren, was het haken zò populair dat uitgevers makkelijk hun mooi-vormgegeven tijdschriften in vier talen konden uitbrengen, want in meerdere landen was er belangstelling voor deze haak-tijdschriften. Het 3 Suisses-tijdschrift met Gezellige Haakmodellen verscheen ook als Decors de la Maison, Special Handarbeitsheft en Home Decoration. Alleen de voorkant was voor alle vier de doelgroepen hetzelfde, maar de inhoud van dit exemplaar is gewoon helemaal Nederlands.
Andere uitgevers, zoals Neue Mode, plakten gewoon een lelijke stikker op de voorkant, om daarop aan te geven dat dit grote handwerkblad met decoratieve voorbeelden een Nederlandse bijlage heeft.
Het mooiste tijdschrift van deze serie is denk ik de Burda Kantjes Haken. Zij deden het meest hun best om die prachtige patronen uit grootmoeders tijd opnieuw na te maken en te presenteren in heel mooie foto’s.
En dan is er nog de Ariadne Special, waar velen (ik ook) goede herinneringen aan hebben. En de rest wijst zichzelf wel. Die oude tijdschriften grepen terug op vroegere haakpatronen, en nu grijpen we weer terug naar die vroegere haaktijdschriften. De presentatie van de mooie Kunsthaakwerkjes verandert, maar de haakpatronen en het  haakplezier niet. Nog steeds even-mooi en even-groot!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Tasje in het bos


Dit is een paadje waar ik nìet in mocht. Een zijpaadje van de Kroondomeinen, die nu weer drie maanden dicht zijn, iets met het wild en zo. Gelukkig mogen wandelaars nog wel op het hoofdpad en vandaar keek ik verlangend dit paadje in. Andersom mag trouwens wel: het wild mag wel op het hoofdpad, en zo liep er even later een groot hert voor mij. Ook leuk!


Het was bij mij in de straat een traktor-dag, en op een gegeven moment besloot ik om maar even weg te gaan. Even de rustige natuur in. Maar nèt terwijl ik bezig was met deze foto kwam er een enòrme bulldozer op me af (ik had hem natuurlijk al gehoord). Hij had een flinke lading boomstammen in de happer want de stapel moest nòg hoger! Gelukkig zag de bestuurder mij, en hij zwaaide ook nog naar me, en ik liep maar gauw verder.

Zo, nu was ik buiten gehoorsafstand van alles wat lawaai maakt. Ik ging zitten op een boomstronk (daar zijn die kleine tasjes ook ideaal voor!) Nu hoorde ik weer wat anders: het gelijke geluid van paardehoeven op het bospad. De berijdster hield even in en maakte een praatje: Groot gelijk, zei ze, nog even genieten! Voldaan wandelde ik een uurtje later weer naar huis.
(Ik ben nog wel wat van plan met die kleine tasjes, en af en toe laat ik er hier  vast één zien. Ik gebruik ze vaak.)

Lees reactie (1) of geef een reactie

Burda en Neue Mode Handwerkbladen

Borduren – Breien – Haken – Frivolité – Knopen – Weven – Macramé ….. Deze oude tijdschriften staan er vòl mee!
Het zijn tijdschriften uit het Duitse buurland-handwerkland die door Burda en Neue Mode ook in ons land werden verspreid. Vaak werd het hele tijdschrift vertaald en opgemaakt in het Nederlands, en soms alleen de werkbeschrijvingen. Typische handwerken uit de zeventiger en tachtiger jaren die nog steeds mooi zijn om te zien en te maken. Een tijdlang heb ik deze ouwe gouwe tijdschriften opgespaard en nu allemaal in m’n shop geplaatst.

Burda was er altijd heel sterk in om de patronen wat tòen ‘grootmoeders tijd’ was opnieuw te presenteren in eigentijdse vormgeving.
En ook nù is dat nog en weer interessant. Handwerken moet je altijd zien in de context van vroegere en ‘Neue Mode’. En ook patronen staan niet ‘los’ van de omgeving, maar komen het mooiste tot hun recht wanneer ze in zo’n tijdschrift worden gepresenteerd met aantrekkelijke foto’s. Daar waren deze tijdschriften heel goed in.
Ik heb in mijn shop een aparte categorie met Tijdschriften van Burda en Neue Mode, en daar vind je deze mooie uitgaven.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Geborduurde rode ster


In ‘real life’ ben ik soms wat ‘ongeorganiseerd’ (dat wil zeggen: rommelig) maar bij het borduren kan ik aardig netjes en systematisch te werk gaan. Eerst alle punten af, dan een foto, en dan pas verder borduren. Na de vier hoeksterren opnieuw een foto, voordat de laatste versieringen worden geborduurd.
Wat leer je van zo’n foto? Eigenlijk vooral dat die motieven die al eeuwen lang in culturen zijn verankerd ècht mooi en evenwichtig zijn! Zonder die hoek-sterren was de ster niet af. En zonder de tussenliggende versieringen (die dus hier nog niet geborduurd zijn) is het ook nog niet mooi genoeg. Dit soort figuren hebben een lange ontwikkeling doorgemaakt, waarbij vele generaties iets hebben veranderd, verbeterd, of juist zo hebben gelaten en overgeleverd. Het is mooi werk om zo’n figuur te borduren en de opbouw te zien. Bijna klaar nu. Nu nog ‘in real life’ ook wat netter worden, maar m’n ‘snoeiafval’ heb ik weer netjes opgeruimd.

Tip: vergeet niet zelf ook tussen-foto’s te maken van je handwerken!
Hier en hier zie je eerdere foto’s van deze ster-in-opbouw.

Lees reactie (1) of geef een reactie

Nachtvorst vieren


De eerste nachtvorst kun je ook ‘vieren’. Ik moest vanmorgen ergens zijn en koos m’n route door het park. Expres wat te vroeg van huis, zodat ik nog een kwartier in het park kon zitten. Door de nachtvorst was er nu veel blad gevallen. Daar wil ik dan even een tijdje naar kunnen kijken. Ik ging zitten op een bankje, las een stukje in een boek, deed m’n sjaal af, maakte een foto en ging weer verder. De rest van de dag was vol, en nu ik ’s avonds weer thuis ben en deze foto zie denk ik: “Zouden we vaker moeten doen, een kwartiertje eerder van huis!”

M’n sjaal is eigenlijk een geweven kleedje, maar hij past perfect bij m’n grijze jas, dus heb ik hem om m’n hals gehangen. Ik weet niet of we dàt ook vaker zouden moeten doen, maar soms werkt zoiets goed uit…. Hier zie je dit kleedje als kleedje op een recent blogje.

Lees reacties (2) of geef een reactie

Engelse boeken Needlework

NeedleCraft, NeedlePoint, NeedleArt, NeedleWork…. In Engeland is dat tot in perfectie beoefend. De Embroideries of Winchester Cathedral (en in nog veel meer kerken en kathedralen) laten de top van deze naaldkunst zien. Ook de paleizen werden met de meest schitterende borduurwerken gedecoreerd en de recente tv-serie Victoria gaf daar ook een indruk van. Het boek Victorian Style Needlecraft geeft wat ideeën om zelf wat na te maken in die stijl.

Ook in gewone huizen is er enorm veel prachtige naaldkunst beoefend. Het boek Designer Textiles Stichting for interiors geefteen indruk van hoe dat in de jaren zeventig werd gepromoot. De rest van de boeken zijn veel ‘tijdlozer’ in de zin dat ze het specifiek traditionele naaldwerk laten zien wat vele eeuwen beoefend is. The Margaret Boyles Book of Neede Art bespreekt drie categorieën: Needlepoint, Crewel en Florentine en is een heel mooi boek. Wat hier ‘Florentijns Borduurwerk’ wordt genoemd is hetzelfde als wat ook als ‘Bargello’ bekend is. Deze naam verwijst naar twee stoelen met dit specifiek golvende borduurwerk die in de 17 eeuw in het Bargello paleis stonden.

De boeken Needlework en Needlepoint in deze serie van acht Engelse Naaldkunstboeken zijn bestemd geweest voor een heel breed publiek en het zijn mooie boeken voor wie zich wil verdiepen in het specifiek Engelse borduurwerk. En dan zijn er nog de Cross-Stitch Flowers, een vrij recent boek wat die mooie bloemenontwerpen opnieuw onder de aandacht brengt.

Alle ogen zijn op Engeland gericht, eh, op het borduurwerk dan…

Laat wat van je horen en geef een reactie

Kussen van een geborduurd leesplankje

Geborduurd leesplankje van Hoogeveen

Van een onafgemaakt borduurwerk maakte ik een paar jaar geleden een kussen. Eerst maakte ik het borduurwerk af, want de borduurwol zat er gelukkig nog bij. En daarna een mooie ribfluwelen achterkant erachter, vulling erin en dat was dan mijn herfstkussen. Dat had meer met het toeval te maken, omdat het kussen net in de herfst klaar was. Maar er zit ook wel wat in: rond de herfstvakantie hebben kinderen die leren lezen de eerste beginselen meestal al wel geleerd. En dan na de herfstvakantie weer fijn verder. En dat lijkt me heel wat beter dan op school te moeten leren griezelen, zo eind oktober. Dat is dyslexie-bevorderend, zo weten wetenschappers nu, want dat gegriezel verstoort het leer- en leesproces.

De onderwijzer Hoogeveen bedacht aan het eind van de 19e eeuw een leesplankje, wat later nog een paar keer gewijzigd werd. De methode die met de woorden aap, roos, zeef begonnen, wordt de katholieke versie genoemd. Zijn uitgangspunt was dat scholieren leerden woorden te ontleden in klanken, en dat ze leerden dat door het samenvoegen van klanken woorden konden worden gemaakt. Het leesplankje van Ligthart (met tekeningen van Jetses) werd veel beroemder (aap, noot, mies), maar voor geschiedenis-geïnteresseerden is het dus leuk om te weten dat het leesplankje van Hoogeveen het eerste was.

En handwerk-geïnteresseerden? Ik kreeg (van m’n zus) een ander borduurwerk om in m’n shop te plaatsen. Dit hoef je dus niet zelf eerst af te borduren, maar kan zò gebruikt worden om een kussen van te maken.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Borduurpatronen Pernille Harttung


De hele dag in de tuin gewerkt en dan is het ’s avonds tijd om te borduren. Een bloemetje, een besje, een vogeltje, een insectje, een lettertje of een kleinigheidje. Eigenlijk denk ik dat m’n vingers nu geen naald meer kunnen vasthouden, want ze tintelen nog van de brandnetels en bovendien heb ik de aarde er nog niet helemaal afgeboend. Dus zet ik deze boeken in m’n shop en kan iemand anders de bloemetjes, de besjes, de vogeltjes of de insecten straks borduren. Wat was het heerlijk om de hele dag buiten te zijn!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Vijgenjam

De vijgen groeiden bij m’n zus over de schutting en die mocht ik plukken want de bewoners van de vijgeboom-tuin waren verhuisd en de vijgen vielen overrjip op de grond. Rijpe vijgen kun je maar heel kort bewaren want dan gaan ze al rotten. Dus kookte ik er jam van. Ik heb een oud kleedje in die aparte kleur paars en okergeel, een echte sixties-combinatie. Bij de bovenste foto lukte het niet om die speciale paarse gloed van de vijgen door het kleedje te benadrukken. Dus probeerde ik het met een dienblad. En toen genoeg gespeeld, want er moest gekookt worden. En zelf moest ik ook hoognodig in m’n tuin aan het werk, voordat de herfst het minder leuk maakt om buiten te zijn. Dus was ik gister de halve dag aan het snoeien en planten verplaatsen en daar ga ik nu mee verder. Na m’n boterham met vijgenjam. Lekker om het bijna weer netjes te hebben, met die herfst in aantocht.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Boeken van de Patchwork & Quiltbibliotheek

Begin jaren negentig verschenen een aantal boeken in de Patchwork-en-Quiltbibliotheek. Karin Pieterse had al eerder een succesvol Handboek voor Patchwork en Quilts geschreven en nu kwam er nog een serie boeken die telkens aandacht besteedde aan één aspect van deze veelzijdige volkskunst.
In de geschiedenis van het patchwork vormt het sterrenpatroon ongetwijfeld het meest gebruikte motief. Net zoals er talloze sterren zijn, zijn er ook talloze mogelijkheden om ze in textiele weergave neer te leggen en aan elkaar te naaien. Het boek Sterpatronen toont een aantal van die mogelijkheden.

In Feestelijk patchwork voor elk jaargetijde staat steeds een thema centraal waardoor je je huis kunt aanpassen aan de sfeer van de feestdagen.

Een patchworkquilt voor een kinderkamer is niet zomaar een doorgestikte deken voor op een bedje. Nee, een kinderquilt gaat vol zitten met herinneringen en symboliek en is daarom bijzonder genoeg om er extra aandacht aan te besteden. De quilt die gemaakt wordt voor een jong leven symboliseert de behoefte dit leven te beschermen en te koesteren. De dekentjes uit het boek Quilts voor de kinderkamer zijn makkelijk na te maken en kunnen treasures worden voor de jonge ontvangers, die ze misschien wel een heel leven gaan koesteren.

En dan komt het probleem wat elke liefhebber van patchwork kent: de vele restjes en de stapels lappen waar je niet aan toe komt. Het boek Patchwork van restjes en beetjes laat zien hoe je juist van deze stofjes de mooiste quilts kunt maken, als je ze maar harmonisch combineert en tot een geheel maakt.

Bij het verschijnen waren deze boeken al geliefd, en dat zijn ze nog steeds. De serie is nog iets groter en de andere delen kom ik vast ook nog wel eens tegen. Er zijn zòveel Engelstalige boeken in ons land terecht gekomen, maar het is ook leuk om wat eigen Nederlandse boeken te hebben.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Quiltje tumbling blocks

Een leuk quiltje met tumbling blocks in primaire kleuren.
Handgemaakt in Nederland.
Verder is het niet echt interessant welk nummer ik een artikel geef in m’n shop, maar rond een duizendtal besteed ik er even wat aandacht aan.
Dit is nummer TW6001 in mijn shop. Om toch een beetje duizelig van te worden…..

Laat wat van je horen en geef een reactie

The Feller Needlework Collection

Nooit eerder was er een boek verschenen over ‘samplers’ zoals dit boek. En goede kans dat er ook nooit meer zo’n boek zal verschijnen in de toekomst.
Het was dus een unieke uitgave: The Needlework Collection. Deze laat meer dan 400 samplers (merklappen) zien die door Micheál & Elizabeth Feller zijn verzameld gedurende meerdere decennia. Deel 2 verscheen vijf jaar geleden, met merklappen uit de 18e tot de 20e eeuw. Deze boeken waren bij het uitkomen al een sensatie en nu na een paar jaar zijn de enkele boeken die af en toe opduiken dat nog meer want ze zijn overal uitverkocht. Het verheugt mij om dit prachtige en bijzondere boek in mijn shop te plaatsen. Nadat ik het natuurlijk eerst zelf met interesse en bewondering heb doorgebladerd. Werkelijk zeer indrukwekkend wat jonge meisjes vroeger hebben gepresteerd met hun borduurnaalden!

Eveneens bijzonder van deze uitgave is het stofomslag, wat uitgevouwen kan worden. Dan worden delen van twee patronen zichtbaar, die gebruikt kunnen worden om zelf een oud-Engelse sampler te borduren.

De Engelse samplers zijn mede beroemd vanwege de vele teksten en gedichten en spreuken die de jonge vrouwen borduurden. Veel wijsheden en bijbelteksten werden in minuscule steekjes vastgelegd. Zo kregen ze al bordurend de wijsheid en de gebeden mee voor het latere leven. De strekking van deze teksten is samengevat in deze vier regels:
” Help me, O Lord, to seek thy Grace
Now in the morning of my days.
For thy good word doth me remind
That they who early seek shall find.”

Dit boek is nummer TW6000 in mijn shop!

Lees reacties (4) of geef een reactie

Oud mandje

Op het laatst nam ik toch maar dat mandje mee, uit het huis van m’n zus en zwager. Het was de dag waarop de kringloop langskwam om spullen op te halen en waarop een aanhangwagen vol spullen naar de stort moest worden gebracht. Ik ging wat helpen en dat vind ik altijd wel leuk om te doen. Lekker sjouwen met planken en planten en nog veel meer. Buiten soep eten met uitzicht op een hoge stapel ‘snoeiafval’ (waar ik eerst nog wat uit had gevist).
Een moeilijk momentje was er ook, toen de lievelingsstoel van m’n moeder naar de stort moest. M’n zus had hem nog een tijdje in haar huis gehad. Het was zo’n heerlijke relaxfauteuil met ook nog een massage-functie. Maar niemand wilde hem hebben, ook de kringloopwinkel niet. Terwijl hij nog helemaal goed was, alleen maar één klein vlekje. Maar door dat vlekje wordt hij dan toch afgekeurd. Jammer, er zou nog heel lang een ouder iemand heerlijk in hebben kunnen zitten.
Bij zoiets merk ik dan weer hoe die hele wegwerp-cultuur me tegenstaat. Uit teleurstelling dat de kringloopwinkel een aantal dingen niet meenam, nam ik dan zelf op het laatst dan maar dat mandje mee. Het zit nog in m’n auto, eerst nog even naar m’n kleine baantje, en dan straks uitladen en iets leuks doen met dat mandje. En dan straks ook nummer TW6000 in m’n shop zetten! Bezig-zijn met tweedehands-spullen pàst bij mij!
Over het boek wat vanmiddag in m’n shop komt kan ik alvast één ding zeggen: als de kringloopwinkel dàt had mogen ophalen, dan zouden ze het zéker wèl mee hebben willen nemen!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Geborduurde ster met een rand van ‘snoeiafval’

Een maand geleden borduurde ik na een ooglidcorrectie voorzichtig weer wat kruisjes. Borduren is tenslotte een heerlijke manier om te ontspannen. Maar ik merkte dat het toch niet lekker ging en ‘gooide die ster in een hoek’. (After all: wanneer kun je nou eens een ster in een hoek gooien? Dus als de gelegenheid zich voordoet, dan moet je die aangrijpen, nietwaar?

Nu pas had ik zin om de ster weer tevoorschijn te halen en borduurde een stukje verder. Ik ontdekte een foutje, dus dat was een goede reden destijds om even te stoppen. Ogenrust.
Als er gesnoeid moet worden ben ik er altijd graag bij om wat snoei-afval mee te nemen. ‘Snoeiafval’ vind ik trouwens een stom woord. Het waren gewoon mooie takken die aan een boom of struik zaten en om wat voor reden dan ook moesten die eraf. Maar daarom zijn het nog steeds mooie takken, ook als ze niet meer aan de boom zitten. Van de woningbouwvereniging moesten m’n zus en zwager hun hele tuintje kortwieken. Vandaag ga ik een laatste keer nog even naar hun oude huis om te kijken of ik wat kan helpen.

Lees reacties (2) of geef een reactie

Diverse handwerkboeken

Een boekenspurt. Wie weet zit er wat voor je bij!

Handwerkboeken werden in West-Europa soms in meerdere talen uitgegeven. Als iets in het ene land aansloeg en een succes was, kon het ook wel in een ander land worden uitgebracht. Er zijn voorbeelden genoeg van boeken die uit het Engels of Duits of Zweeds in onze taal werden vertaald, maar het is ook leuk om te merken dat soms een Nederlands boek vertaald werd voor een ander land. Het boek Oma’s Häkel Geheimnisse is daarvan een voorbeeld: oorspronkelijk een Nederlandse uitgave!

In deze collage boeken over Hardanger en over Breien. Over Vilten en over RugMaking. Over Weisstickerei (dat is dan weer een goed voorbeeld van een Duits boekje wat in het Nederlands werd vertaald) en over Maisbladeren (waarom ook niet? dat is óók handwerk!). Er zitten een paar boeken tussen die wel wat meer aandacht zouden mogen krijgen, zoals het bijzondere boek Geweven Verhalen. En boeken waarvan je zou kunnen denken dat we daar nu wel genoeg van hebben, zoals het boekje Haken in je vrije tijd.

Het boek Creatief met Touw is een prima voorbeeld van de gedachte Goed-Dat-Er-Boeken-Zijn. Want zonder zo’n boek zou die touwkunst misschien helemaal vergeten worden, maar dit boek zorgt ervoor dat je die bijzondere zeemansknopen nog eens kunt namaken.
Het mooie kijk- en patronen boek The Cross Stitch Garden is ook in het Nederlands uitgegeven, en illustreert dat borduren altijd een feestje moet zijn (want van de foto’s krijg je gewoon zin).

Niet elk handwerkboek hoeft vertaald te zijn. Ze zijn ook bruikbaar in de oorspronkelijke taal, zoals het boek Monogramm Stickerei. En nog een mooi voorbeeld hiervan is Glorious Patchwork, van de quilt-&colour-master. Zo’n boek hoeft ècht niet in het Nederlands en is in het oorspronkelijke Engels helemaal mooi.
Dit glorious-boek is nummertje TW5999 in mijn shop!!!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Scandinavische kerstmotieven in kruissteek

Scandinavische kerstmotieven hebben een bepaalde stijl en uitstraling en je herkent ze direct. Ik zie ze ook een beetje als ‘zestiger-jaren-stijl’. Er zijn vroeger kerstkaarten gemaakt van deze kerst-motieven (die verzamel ik). Drie van deze kaarten zie je op de onderste rij van deze collage. De boeken op de bovenste rij zijn opnieuw of voor het eerst in m’n shop: Bijzondere ontwerpen in Kruissteek, Scandinavische kerstmotieven in kruissteek en Kerstmotieven in kruissteek.
Zelfzame boeken, voor wie dus iets typisch Scandinavisch wil borduren voor kerst.
Of voor wie iets typisch zestiger-jaren wil borduren voor kerst!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Thaise tas

Tas met Thaise motieven, helemaal volgeborduurd. Vandaag neem ik deze tas mee.
Ik ben dol op deze tassen en ook een beetje dol op afwisseling.
Fijne dag!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Boeken Kaartweven


Het kaartweven is een bijzondere bandweeftechniek waar geen weefgetouw voor nodig is, alleen een aantal vierkante stukjes karton waarin meestal vier gaatjes zitten. De grote charme van deze techniek zijn de vele patroon-mogelijkheden. Er ontstaan steeds nieuwe motieven en de weefster heeft het zelf in de hand om deze uit te zoeken, te verbinden, af te wisselen of te veranderen en zo iets nieuws en heel eigens te creëren.
Het kaartweven of bandweven staat weer volop in de belangstelling en het is moeilijk om genoeg oude boeken hierover te vinden. Daarom ook wat boeken uit het buitenland: Bänder, Gürtel, Borten en Die Kunst des Brettchenwebens en Brikvaevning.
Het kleine boekje Eenvoudig weven gaat voornamelijk over het stopweven en kaartweven.
Twee zeldzame oude boeken uit de serie boeken voor vrouwenhandwerk o.l.v. Elis Rogge: Kaartweven en Weven van smalle en breede banden.
En het fijne boekje Kleurig Kaartweven.

En als deze boeken misschien al weer gauw op zijn? Dan kan ik van harte de setjes van vier tijdschriften HzG aanbevelen, waar ik een paar dagen eerder over blogde. Handwerken zonder Grenzen heeft in de tachtiger jaren veel gepubliceerd over het toen ook populaire bandweven. Ik maakte setjes van steeds 4 tijdschriften met publicaties over deze internationale weefkunst.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Tentoonstelling Paper Art

Papier en Karton in onze tijd staan opnieuw voor duurzaamheid, actualiteit en innovatie. Het CODA-museum in Apeldoorn organiseert elke twee jaar een grote Paper Art tentoonstelling waarbij de nieuwste trends en de meest actuele innovaties worden getoond. Deze week is de laatste week van de langlopende tentoonstelling en afgelopen zaterdag ging ik erheen.

Verbazingwekkend! Dat vond ik terwijl ik ronddwaalde. Echt mooi en verrassend. Bij het werk van Lenneke Overmaat stond ik wat langer stil. Ik trof het want de kunstenares was aanwezig en ik maakte een praatje met haar. Ze vertelde over haar jeugdherinneringen, die ze verwerkte in haar creaties. Ze gebruikte handgeschept papier, inkt, en de oude naaimachine van haar moeder. Mooi om te zien hoe die sierlijke naaimachine-randjes hier zo prachtig uitkomen.
Het paard bij de grote hal is door Couzijn van Leeuwen geheel opgebouwd uit repen karton. Het is een selfie-object waarvoor vanaf het begin van de opening van deze tentoonstelling mensen gingen staan voor een foto. Het voornaamste gereedschap wat gebruikt werd om dit paard te maken was een nietmachine.

Ik ben alweer een hele tijd bezig met die oude handwerkboeken en tijdschriften, en ik vond ècht dat ik dit eens even moest zien. Vernieuwing is verfrissend.
En een praatje maken is ook altijd leuk. De maakster van deze papier-herinneringen vond het ook interessant om van mij te horen waar ik mee bezig was, toen ik zei dat haar naaimachine-randjes me aanspraken. Ik zei: “Ik wil al die oude boeken en tijdschriften in m’n shop plaatsen. En laten zien wat er vroeger allemaal is gemaakt.’ Langzamerhand wordt dat ook een aardig kunst-project…

Laat wat van je horen en geef een reactie

Borduren in gobelin

Borduren in gobelin is de band met het verleden aanhalen. De aloude patronen zijn in het recente en het wat verdere verleden vele malen toegepast op bewonderenswaardige wijze. De patronen zelf zijn ijzersterk, en de toepassingen kun je zo modern maken als je wilt.
Burda was in de tachtiger jaren hèt toonaangevende blad wat al deze patronen opnieuw presenteerde en beschikbaar maakte voor een groot publiek. En nu zijn deze prachtige patronen opnieuw beschikbaar. Je kunt een heel groot wandkleed maken, of een klein vogeltje borduren en alles ertussenin. Het patroon geeft het effect en straalt stijl uit.

Ik heb zelf een groot gobelin-borduurwerk (in een klassieke lijst) in m’n kamer. Eerst was het van m’n moeder, toen een tijdlang van m’n dochter (ze wilde het destijds op haar studentenkamer) en toen nam ik het mee met de gedachte om het in m’n shop te zetten. Maar daar is het nooit in terechtgekomen: ik vond het zelf te mooi. Dat hèb je met die gobelins: als je er één hebt dan ga je je eraan hechten.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Groen kussen

Even een stil momentje, even naar buiten op zondagochtend terwijl het nog zo lekker rustig is. M’n groene kussen op de rand van een voorbije bloembak. De foto is klaar, ik ga weer naar binnen. Ik loop langs een tafeltje waar een paar sierkalebassen liggen. Ik pak er één en maak de foto opnieuw. Anders zou je niet zien dat deze foto zojuist, in de herfst, is gemaakt. Groen: in ieder jaargetijde. Geweldig Goed Groen! Ik hou van groen.
Fijne zondag!

Lees reactie (1) of geef een reactie

Kaartweven in Handwerken zonder Grenzen

In Noord-Europa stond de weefkunst in de IJzertijd (500 voor tot 500 na Chr.) al op een zeer hoog peil, ondanks de primitieve gereedschappen die de mensen toen hadden. Hun kleinste ‘weefgetouw’ bestond uit rechthoekige kaartjes, die in de vier hoeken een gaatje hadden. Hierdoor werden draden geregen. Door meerdere van deze ingeregen kaartjes naast elkaar op te stellen was het mogelijk om zeer stevige en mooie banden te weven.
In Egypte was het weven van banden met kaartjes al eerder bekend. Uit opgravingen is gebleken dat al in de 12e eeuw voor Christus banden werden geweven.
Lange tijd was de techniek van het weven met behulp van de vierkante gaten-kaartjes onbekend, en lange tijd wisten archeologen ook niet waar de kaartjes voor hadden gediend die zij over de hele wereld uit de grond haalden. Maar in de vorige eeuw is er van alles over bekend geworden en worden weefsels ontleed en komt er allerlei informatie beschikbaar.

Eind jaren zeventig en begin jaren tachtig heeft Handwerken zonder Grenzen als eerste tijdschrift in Nederland veel artikelen gepubliceerd over de Kaartweefkunst. Telkens een stukje culturele achtergrond en beschrijvingen om de hervonden technieken aan te reiken aan een geïnteresseerd publiek. Uit mijn collectie oude nummers van dit mooie tijdschrift selecteerde ik twaalf tijdschriften met artikelen over het Kaartweven.
Kaartweven en Bandweven staat nu weer volop in de belangstellling en telkens als ik een boek hierover heb wordt het vrij snel weer besteld. Zo kwam ik op het idee om nu ook de artikelen uit HzG onder de aandacht te brengen.

Ik maakte drie setjes van elk vier tijdschriften. Een serie uit 1980, uit 1981/1983 en 1984/1985.
Normaal kosten de oude nummers van Handwerken zonder Grenzen bij mij € 6,00
Deze setjes kosten nu geen 4 x 6 = 24, maar slechts € 16,00.
Deze pakketjes met heel veel informatie over het aloude en hypermoderne Kaartweven vind je in m’n shop.
Misschien is het Kaartweven (nog meer dan breien en borduren) wel het onderwerp waar die tegenstelling tussen Aloud en Hypermodern het meest van toepassing is! Bijzonder leuk dat er nu weer zoveel aandacht voor is. En daarbij is het ook leuk om die oude artikelen te lezen en er nog wat meer over te weten te komen via deze prachtige en tijdloze artikelen in die mooie oude nummers van Handwerken zonder Grenzen. Mensen die nu weer bezig zijn met Kaartweven, weven dan niet alleen hun eigen banden, maar zij weven ook de banden met het rijke verleden.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Kerst-merklappen van Jan Houtman

We gaan weer een beetje aan kerst denken. Met deze boeken kun je trouwens altijd wel aan kerst denken, want als je zo’n kerst-merklap wilt borduren ben je wel een tijdje bezig. De boeken (en de boerderij) van Jan Houtman werden beroemd onder borduurliefhebbers. Houtman borduurde al die zelf-samengestelde merklappen zelf en hing er zijn mueum-boerderij mee vol (inmiddels niet meer te bezichtigen). Bezoekers die een boek bij hem kochten, konden dat gelijk laten signeren. Deze beide boeken bevatten een handtekening: Kerst-merklappen en Meer Kerst-merklappen.

De boeken bevatten een grote schat aan kerst-gerelateerde borduurpatronen, zodat je ook zelf een merklap kunt samenstellen. Bij de eerste bestelling sluit ik de foto bij die onder de boeken te zien is, van die eens zo graag bezochte merklappen-boerderij in kerstsfeer.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Dahlia vreugde

Vorige week plukte ik in een pluktuin een lading Dahlia’s. Tijdens een kopje koffie zat ik er zo eens naar te kijken. “Dat vraagt om een ruitje”, vond ik.

Dus kregen de bloemen een uitje. Ik zocht een paar lapjes. Ik haalde de bloemen uit de vazen. Ik genoot. Even spelen.
Dahliavreugde!

Lees reacties (2) of geef een reactie

Borduur zelf een Oosters tapijt

Oosterse tapijten stralen een grote schoonheid uit en zijn al eeuwen een waardevol bezit. De ingewikkelde patronen en de boeiende kleurencombinaties blijven voortdurend intrigeren.
Het middelste boek Teppiche is een Duits boek uit 1971, en iemand heeft er een foldertje in bewaard met ‘Waardevolle adviezen bij beoordeling, aankoop en onderhoud’. Dat paste ook helemaal bij die tijd: als je de grote uitgave deed om een Oosters tapijt aan te schaffen, dan wilde je er alles over weten (waar het vandaan kwam en de betekenis van de motieven), en ook wilde je er goed voor zorgen en daar waren dan die adviezen voor.

En dan de twee boeken links en rechts: prachtige boeken voor wie (net als ik) geboeid is door de kleurenpracht en de sterke geometrische of florale motieven. En dan niet alleen om ernaar te kijken, maar ook wat te dòen met die patronen! In deze boeken worden een aantal tapijt-patronen zodanig weergegeven dat ze geschikt zijn om te borduren. Borduur zelf je Oosterse Tapijt! Of Tapis au Point, en dat dat laatste Frans is is vast niet zo’n probleem. Overigens best bijzonder dat dat eerste boek in 1984 uit het Duits vertaald is en in het Nederlands verscheen. Een erg mooi boek voor wie hiervan houdt.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Tijdschriften baby breien

Voor wie een baby heeft is het alsof de tijd een jaartje stilstaat. Wat kan het heerlijk zijn om dat eerste jaar volop te beleven en te genieten van het baby-contact. Mooie gebreide kleertjes kunnen het typisch eigene van de baby nog meer accentueren.

Uitgevers van deze tijdschriften vonden het niet erg om de tijd stil te zetten en deden meestal weinig moeite om hun uitgaven van een jaartal te voorzien. Misschien hadden ze al wel een vermoeden dat deze tijdschriften ook later weer geliefd zouden zijn, dus dan maakt het jaartal niet meer uit. De praktische en prachtige babykleertjes worden nu vaak gemaakt door oma’s, die graag weer willen terugvallen op die fijne modellen van vroeger.

Veel uitgevers gaven vroeger aparte boekjes of tijdschriften uit met de mooiste modellen uit hun eigen patronen-collectie:
Uitgever Marijke: de mooiste Baby-patronen
Het Rijk der Vrouw: Eva breit
Handwerken: Het beste uit Handwerken voor baby
Neveda: Baby mode.
Voor veel Baby- en Breiplezier!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Herfstquiltje

Wie weet er een leuk verhaal bij deze foto?

Dit leuke herfstquiltje plaats ik in m’n shop.

 

Lees reacties (3) of geef een reactie

Oude handwerkboekjes Eska

Onze moeders, tantes en oma’s gebruikten de handwerkboekjes van Eska om te leren breien / knopen / klossen of viltwerken. Goede boekjes van net na de oorlog. Deze periode staat weer in de belangstelling, en via tentoonstellingen komt er waardering en bewondering voor wat er vroeger met veel liefde en toewijding en deskundigheid werd gemaakt.

Over sommige onderwerpen verschenen meerdere delen, zoals Frivolité en Breisteken. De boekjes over Smyrnawerk en Viltwerk en Kantklossen zijn vrij schaars. Ik hoop nog meer delen tegen te komen en dan nog eens een collage te maken van àl die leuke tekeningetjes op de kartonnen voorkanten. Deze tekeningen op de kaft geven eigenlijk al weer hoe de boekjes zijn: Duidelijk en Degelijk. Maar natuurlijk óók leuk voor verzamelaars van deze oude boekjes.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Grote bonte handwerkbladen

Naaldschilden, Richelieu, Filet, Kruissteek, Ajour, Kantklossen, Hardanger, Smyrna, Gobelin, Petit Point en nog veel meer….: Burda besteedde overal aandacht aan! De redaktie haalde patronen uit de oude doos of bedacht nieuwe en bracht al die oude technieken op deskundige wijze onder de aandacht en presenteerde de mooiste ideeën, en die werden dan gepubliceerd in deze Grote Bonte Handwerkbladen.

Placemats, Tafellakens, Kussens, Wandkleden, Tapijten, Gehaakte kantjes, Kamerversieringen, Gordijnen…..: De toepassingen zijn eindeloos, aansprekend, aantrekkelijk en inspirerend.

Toch is er een probleempje: hoe weet je nou in welk tijdschrift nou nèt dat tafelkleed of vloerkleed staat wat je graag wilt borduren of knopen? Dat blijft lastig met die oude tijdschriften. In de winkel kon je vroeger een tijdschrift even doorbladeren en als je dan iets zag wat je aansprak dan kocht je een nummer. Maar ongezien iets bestellen is toch altijd een gok, tenzij je de voorkant van een tijdschrift herkent en precies weet dat daar iets instaat wat je zoekt.
Gelukkig staat de naam Burda wel garant voor dat je altijd wel waar voor je geld krijgt. In elk tijdschrift staan mooie dingen, en als je een leuk voorraadje wil aanleggen met ideeën dan zijn een paar Grote Bonte Handwerkbladen altijd wel een goed idee.

De bovenste drie Bonte Bladen zijn nieuw in m’n shop (ik ben blij dat ik er weer een paar vond), en de rest staat er opnieuw in (omdat ze uitverkocht waren), of nog steeds (omdat ze nog niet ontdekt waren). Voor veel Bont Handwerkplezier!

Hier blogde ik eerder over deze Bonte Handwerkbladen, maar dat is alweer twee jaar geleden, dus tijd om nog eens deze mooie bladen onder de aandacht te brengen.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Tijdschriften Väv uit de negentiger jaren


De Scandinavische tijdschriften ‘Väv” vonden hun weg ook naar Nederlandse wevers en weefsters, omdat er een Nederlandse vertaling los was bijgevoegd. Voor de foto’s maakt het niet uit in welke taal je deze leest of beziet: ze zijn allemaal prachtig! Op elke cover van deze oudere tijdschriften staan inspirerende foto’s. Ik probeerde het zelf ook eens (ik moet nog een beetje oefenen) en kom al gauw tot de conclusie dat een geweven kleedje de eigenschap heeft om voorwerpen mooi naar voren te laten komen.

De drie bekers met een Scandinavische vormgeving zijn van een Nederlandse pottenbakster (daar heeft mijn man oog voor, die pikt zoiets er zò uit op een rommelmarkt, en dit is zijn laatste aanwinst). Dus nog een bevestiging dat er wel wat noordelijke beïnvloeding is geweest in ons land.
En dan nu die mooie oude tijdschriften: die kunnen makkelijk nog weer voor nieuwe inspiratie zorgen voor een nieuwe generatie (Nederlandse of Belgische) wevers.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Tijdschriften Väv

Een geweven kleedje heeft charme, uitstraling, zeggingskracht en aantrekkingskracht.
Een geweven kleedje heeft de eigenschap om ornamenten samen te voegen,
een hoekje gezellig te maken, om warmte uit te stralen (zelfs met een paar stenen erop)
en om persoonlijkheid te onderstrepen.
Weefwerk is authentiek!

Deze Scandinavische tijdschriften uit de negentiger jaren bieden volop inspiratie en voorbeelden. Je vind ze in m’n shop.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Boekjes Needle crafts

Elk onderwerp een apart boekje: dan is het altijd leuk om een hele serie bij elkaar te sparen. In de loop der handwerk-tijd brachten uitgevers boeken uit die qua vormgeving bij elkaar hoorden en waarbij elk boekje een apart onderwerp behandelde. In Nederland zijn dat meestal drie tot tien boeken die qua vormgeving er hetzelfde uitzien, en die telkens een bepaald onderwerp behandelen. De Ariadne-bibliotheek met twintig delen is de uitzondering. Nu vond ik een paar deeltjes van de Engelse Needle Crafts serie en die kent ook twintig deeltjes. Qua vormgeving zijn het net Cantecleer-hobbyboekjes, en ze komen ook uit de tachtiger jaren. Er zit ook een boekje bij over een onderwerp waar in het Nederlands niet zoveel over is verschenen, namelijk Blackwork, dus dan is het ook leuk om dit boekje in m’n shop te kunnen hebben.

Deze boekjes bevatten geen patronen, maar zijn meer een kennismaking of verdieping van het onderwerp door aan de hand van foto’s van werkstukken te laten zien wat er allemaal is gemaakt en mogelijk is in die specifieke techniek. Dus voor wie wat wil weten over de rijke Engelse tradities op het gebied van Stitchery, Embroidery en Cross-Stitch.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Bilum

Bilums horen bij de cultuur van Papoea-Nieuw-Guinea. Een Bilum is een handgemaakte tas. Traditioneel werden deze gemaakt van plantaardig materiaal en dat wordt nog steeds in veel dorpen zo gedaan. Wanneer mensen het kunnen betalen wordt er ook vaak ‘yarn’ gekocht. De bilums worden in verschillende maten gemaakt en voor veel toepassingen gebruikt, zowel door mannen als door vrouwen. De tas wordt gemaakt door een proces dat bekend staat als ‘knotless netting’. Op ingenieuze wijze worden de draden in elkaar geknoopt en daarbij worden prachtige patronen gewerkt.

Ik ben dol op bilums en ik laat geen kans onbenut om ze te fotograferen als ik er één zie. Vandaag was ik nog even bij mijn zus aan het werk (lekker planten uitgraven) en zag ik hoe ze deze bilum als geschenk gaf aan haar vriendin. In Papoea-Nieuw-Guinea hoort het ook bij de cultuur om een bilum als geschenk te geven en je bent bevoorrecht als je er één krijgt. Het is veel werk om een bilum te maken. Tegenwoordig worden ze ook online te koop aangeboden en als je daar meer van wilt weten kun je hier eens kijken. Je vind daar ook een filmpje wat iets laat zien van deze volkskunst.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Diverse Amerikaanse quiltboeken

Lange tijd was The Standard Book of Quilt Making in Amerika het standaardwerk waar alles in stond. Het verscheen al in 1949 en later kwamen er herdrukken, waarvan ik er nu één in m’n shop heb. Samen met het boek Quilting, Patchwork, Appliqué and Trapunto is het interessant om te zien hoe in die tijd volop de link werd gelegd met de patchwork-geschiedenis en hoe de technieken deskundig werden uitgelegd. In Amerika was en werd Quilten een volks-hobby waar tallozen zich bij aansloten!

En er verschenen ook talloze boeken, op allerlei deelterreinen. Het boek Bargello-quilts laat zien hoe makkelijk het is om met stroken stof te schuiven en spannende effecten te krijgen. De benaming Dahlia-quilts is ook van toepassing op een andere soort patchwork, maar vroeger was een Dahlia-quilt een klassieke sterrenquilt met een vrij puntige of juist afgeronde border. (Ook voor verzamelaars van de Rachel Pellman-boeken).
Quilts from Nature en Quilts to Wear of Sunwashed Quilts: elk boek heeft z’n eigen invalshoek en aanpak en gebruiksmogelijkheden.
En dan is er nog een leuk boek met Directions in Chenille. Voor wie nog een lap Chenille-stof heeft liggen en daar nu eindelijk eens wat mee wil doen?

De rijke geschiedenis van het Amerikaanse quilten blijft volop inspireren!
En nu ga ik nog een keer naar het oude huis van m’n zus, waar inmiddels geen leuke quiltjes meer hangen, maar waar nog wel wat vloerbedekking losgetrokken moet worden.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Verhuiszak

Kennen jullie de Verhuiszak? Ik verbeeld me dat ik dat ik deze zelf heb bedacht, ongeveer vijf en twintig jaar geleden. Ik zou er nog eens patent op kunnen aanvragen…. Maar dat is niet m’n bedoeling, het gaat me er in dit blogje meer om om het idee door te geven. En toe te lichten.

Vijf en twintig jaar geleden dus. Ik had een hele stapel restanten mooie gordijnstoffen gekregen en daar wilde ik iets mee doen. Ik besloot er hele grote zakken van te maken, met een handig koordje door een tunnel, zodat je hem makkelijk dicht kunt trekken. Hele middagen was ik aan het naaien en de zakken gaf ik weg. Ik hield er ook nog een aantal voor mezelf en die gebruik ik nog steeds. Ze zijn echt ideaal! Om een stapel kussens in op te bergen, om dekbedden in te bewaren, of om mee te nemen op vakantie. Afgelopen zomer had ik zo’n zak mee in onze Daktent en daar ging elke ochtend het dekbed in. En elke avond kwam het er weer uit, nadat we de tent weer ergens anders hadden uitgeklapt. Het is fijn als je dekbed dan niet op de grond hoeft te liggen, en ook als het  tijdens de rit netjes opgeborgen is in die zak.

M’n verhuiszakken heb ik ook regelmatig uitgeleend en elke keer bleken ze ideaal. Iedereen denkt van te voren dat de verhuizing prima geregeld is maar op het laatst blijkt er nog allerlei los spul te zijn. En dan is het fijn als dat in een zak kan want de dozen zijn meestal op. Vooral het beddegoed van de laatste nacht is fijn om in een zak te stoppen en die kan dan lekker als stootkussen dienen.

Ik vroeg aan m’n zus of ze m’n verhuiszakken wilde lenen, maar dat hoefde niet. Ze had ze nog. O ja, dat was ook zo, ik had haar ook al eens een stapeltje gegeven. En zo zag ik nu bij haar verhuizing die leuke tulpenzak weer, die ik lang geleden maakte en die al zo vaak handig is gebleken. Grote lap stof over? Maak er een verhuiszak van!

Lees reacties (2) of geef een reactie

Oude patronenboeken om te naaien


“Het steekt nauw” vonden de deskundige kleermakers en vakdocenten die net na de oorlog het Pompboek samenstelden. Voor elk kledingstuk werd beschreven hoe je aanpassingen kon maken, zodat een ‘te korte rug’ of een ‘te schuin gesteld halspunt’ of ‘een te ver naar voren ingezette mauw’ voorkomen konden worden. Nog meer knellende naaiproblemen: hoge schouders, scheef figuur, te weinig of te veel buikwelving, te vast op de schouders, te lange rughoogte, foutieve balans in de schoot, te korte kraag, een te ver naar voren ingezette mauw. Ik weet nog goed toen de kroonprins trouwde en het hele volk televisie keek. We vonden allemaal dat de prinses er prachtig uitzag en we luisterden naar het commentaar over hoe haar jurk was gemaakt. Maar mijn tante (zeer deskundig op naaigebied) maakte een negatieve opmerking over de coupenaden van de prinses, die niet helemaal mooi zaten. Ik begreep dat toen niet helemaal. Wie let daar nou op? Maar vrouwen en mannen die net voor of net na de oorlog zo’n gedegen opleiding hadden gehad, die letten daar wel op! Het stak in die tijd enorm nauw hoe de kleding in elkaar werd gezet. Overal werd op gelet: of je het patroondeel recht of schuin op de draad moest leggen, hoe je de plooien het beste kunt verdelen, hoe je het trekken van de stof kunt voorkomen en nog veel meer.  Nu ik dat Pompboek heb doorgebladerd, begrijp ik die opmerking van m’n tante destijds beter.

Naaien was een vak! En er werden dus ook gedegen boeken uitgegeven, geschreven door coupeses die hun vak verstonden. Daar is nu weer vraag naar en deze kan ik in m’n shop zetten. Laatst werd zo’n boek bij mij besteld en het zou gebruikt worden voor één of andere produktie, maar daar heb ik verder niks meer van gehoord. Ik vond het wel leuk om te weten dat deze boeken op opleidingen weer getoond en gebruikt worden.

Veel huisvrouwen leerden heel goed naaiden en naaiden decennia de kleding voor hun gezinnen. Later werd het wat makkelijker omdat de stap van het patroontekenen kon worden overgeslagen. Het lente-linnenpatroon uit 1991 is daar een voorbeeld van. Op deze wijze verschenen talloze losse patronen.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Kussentje ‘voor de sier’

Dat was te verwachten, met overvloedige Dahlia’s in huis!
Kussentje voor de zondag!

Iemand heeft dit mooi geborduurde kussentje ook echt als speldenkussentje gebruikt, waarvoor die kleine kussentjes ook oorspronkelijk bedoeld zijn. Toch is dat jammer, want bij het uithalen van de spelden kwamen er wat lelijke haaltjes in de stof. Zulke mooi gemaakte kussentjes zijn wat mij betreft meer ‘voor de sier’. Die boodschap is met deze foto wel zichtbaar denk ik….

Laat wat van je horen en geef een reactie

Een dag in Brummen

Alles wat een huis praktisch en leefbaar, mooi en gezellig maakt werd vanmorgen in een busje gedragen. M’n zus en zwager vertrokken uit het dorp waar onze familie 46 jaar had gewoond. Familie was opgetrommeld om te helpen met inladen. Sommigen hadden daar al geslapen, zodat ze vanmorgen vroeg konden beginnen. “Goed geslapen?” vroeg ik toen we aankwamen. “Nou, wel twee keer wakker geworden door een NL-alert” zei m’n broer. Wij hadden het al geroken toen we het dorp binnenreden. Er was die nacht een grote brand geweest. Nadat het busje was vertrokken naar de nieuwe woonplaats, gingen we even kijken.

Zo triest. Gelukkig geen gewonden. Het is raar om daar te staan. Gister was ik deze Blokker nog binnen geweest. Nog even een boodschapje gedaan voor m’n zus. Een nacht later is de hele winkel uitgebrand. Op de verdieping was een grote handwerk-afdeling. Alles weg.

Aan weerszijden van Blokker was een bakker. Bij de ene bakker was de brand ontstaan. De bakker aan de andere kant bleef gespaard. Hier haalden we altijd onze appelkanjers en die aten we dan op bij m’n moeder in de tuin. We gingen de winkel binnen en kochten er nog een paar. Het was druk. Iedereen wilde daar zijn en napraten.
Daarna reden we een paar straten verder, nog even langs het oude huis waar onze moeder zo lang had gewoond en waar wij tot een paar maanden geleden zo vaak kwamen. We zagen nèt hoe een grote truck de Fluweelboom in z’n happer had en op straat dumpte. De tuin wordt door de nieuwe bewoners  leeggehaald. Nooit meer appelkanjers daar eten….

Daarna gingen we maar even wandelen. We hoefden niet te helpen uitladen want in de nieuwe woonplaats van m’n zus en zwager was weer andere familie om te helpen. Wij konden even alle indrukken verwerken. Nog een laatste keer genieten van het weidse IJssellandschap. Het afscheid van het dorp voelt nu nog definitiever dan een half jaar geleden.


We kwamen een pluktuin tegen, zomaar midden in het weidse land. Met armen vol Dahlia’s liepen we even later weer naar de auto.
Afscheid van een dorp aan de IJssel.
Alles verandert, en die IJssel blijft maar stromen.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Geborduurde gordijnen

De geborduurde gordijnen van tante Sophie hingen bijna tien jaar bij mijn zus voor de voordeur. Ze hingen daar prachtig en ze hielden ’s winters de kou tegen. Maar het was tijd om ze eraf te halen. Gister was ik bij mijn zus en was erbij toen de roede eraf werd geschroefd. En kon ik foto’s maken van de vier geborduurde bloempotten toen de gordijnen op de grond lagen. De eerste pot met bloemen is van een bekend patroon, dit staat voorop het boek Merklappen. Een klassieker en aanrader voor als je van borduren houdt en dit nog niet hebt.

Tante Sophie was handwerklerares en ik denk dat zij die wollen stof groot kon inkopen. Het is wel een enorme lap. Een heel enkele keer vind je zulke wollen gordijnen in een kringloopwinkel en als dat zo is: gelijk kopen! Deze stof borduurt heel fijn en borduurwerk komt er erg mooi op uit.

Ik denk dat deze gordijnen ongeveer 60 jaar oud zijn, maar ze zijn nog steeds mooi. Vooralsnog neemt m’n zus ze mee naar haar nieuwe huis, en ik hoop dat ze ze daar ook voor de voordeur kan hangen. Het is altijd zo leuk om spullen uit de familie weer terug te zien in de huizen van m’n zussen.

En nu nog een keer op weg: alles in een busje stoppen!

Lees reactie (1) of geef een reactie

Oude en nieuwe Breigidsen


Breigidsen in soorten en maten! Nog steeds vind ik nieuwe breiboeken die ik nog niet eerder op m’n shop had en over sommige ben ik dan een beetje verbaasd. Zoals het Praktisch Breiboek, want ik dacht dat de auteur vooral een expert was op borduurgebied. Maar ook op Breigebied dus.
Breien doe je zo en Het snelle Breiboek zijn boeken uit onze eigen brei-oplevings-tijd, en die staan in contrast met de Breitechnieken uit 1990.
De Breigids van Librero is heel mooi vormgegeven, net als de boeken die uitgegeven werden door Marie Claire.
Een apart boek met alleen maar Aran-patronen is bij mijn weten niet in het Nederlands uitgegeven, dus dan is het fijn om een Engels exemplaar te hebben.
Een Hema-breiboek erbij om de collage vol te maken. Daar zijn steeds nog weer breisters naar op zoek, om de patronen weer te zien die ze vroeger ook gebruikten.
Een stapeltje oude en nieuwe breigidsen, die allemaal dezelfde boodschap uitdragen: breien is leuk, en nòg leuker als je weet wat en hoe het moet.

Lees reacties (4) of geef een reactie

Het crazy-patchwork kleedje van m’n zus

Mijn zus ging in het dorp van onze ouders wonen, toen m’n moeder wat meer hulp nodig had. Ze streek neer in een doorzonwoning, verfde een muur eerst rood en later blauw en maakte het gezellig met spulletjes die ze overal vandaan haalde. Liefst oude spulletjes die ze kreeg of waar lange herinneringen aan zitten, zoals dat houtsnijwerkje uit Zwitserland. En die vergeelde cactusprent die vele jaren op een zonnig plekje had gehangen. Als zij ergens wat in zag, dan hing het een tijdje in haar huis en het was altijd leuk om bij haar te komen en te zien wat ze nu weer had veranderd.

Ik vond het ook leuk om bij haar op bezoek te komen als ik even in het dorp wilde of moest zijn. Ik liet daar vorige maand een ooglidcorrectie uitvoeren en toen de hechtingen eruit moesten ging ik naar m’n zus. Ik had haar iets eerder mijn rabarber gegeven en daar had ze Rhubarb pie van gemaakt en een stukje voor mij bewaard. Ze maakt overal wat van. De koffie werd snel ingeschonken toen ik kwam. De pleisters waren er nèt af, ze keek me even aan, “ik zie weinig verschil” zei ze, en daar kon ik het dan mee doen. Zussen kunnen soms nogal rechtstreeks zijn, nietwaar? Gelukkig vòelde ik wel verschil, en ik maakte m’n eerste foto sinds m’n operatietje. Van haar crazy-patchwork-kleedje waar ik altijd zoveel bewondering voor had. M’n zus heeft lange tijd aan het andere eind van de wereld gewoond en leerde daar om van restjes altijd weer wat te maken. Niks gaat verloren.

Toen de koffie op was, keek ze nog eens beter naar de ogen van haar zusje. “Ik zou er toch even wat Aloë Vera opdoen, zei ze. Ze sneed een stengel af en ik kreeg ook een stekje mee. Altijd zorgzaam, m’n zus. Ze deed voor hoe het moest: de gelei van het snijvlak kun je zò ergens op smeren. Een afgesneden stengel kan meerdere keren gebruikt worden.

Vorige maand zegde ze de huur van de doorzonwoning op want ze had besloten: “Nu mama er niet meer is hoeven wij ook niet meer daar te blijven wonen.” Morgen gaat ze verhuizen. Vandaag ga ik nog even naar haar toe. Ik moet nog een keer voor controle van m’n ogen, want ondanks de goede zorgen heb ik er nog wel steeds last van. En dan voor het laatst bij m’n zus op bezoek. Er staan nu overal verhuisdozen in de doorzonwoning en het crazy-kleedje is ingepakt.

 

Lees reactie (1) of geef een reactie

Embroidery boeken voor € 5,00 per stuk

Borduren is het maken van versieringen met naald en draad op textiel, leer of andere ondergrond. Deze kunst is wereldwijd toegepast sinds mensen stoffen en weefsels gebruikten, naar schatting vanaf 3000 BC.
In Engeland is de techniek en het ambacht eeuwenlang toegepast en diep verweven in de cultuur. Er zijn schitterende creaties gemaakt, die belangrijk waren en zijn in de beleving van religie, kroon en het maatschappelijk leven. En er zijn miljoenen huizen gedecoreerd met mooi borduurwerk. Elke tijd gaf haar eigen invulling maar wel altijd gebaseerd op de aloude en schitterende tradities.

Er zijn vele boeken gepubliceerd over de basistechnieken, de toepassingen, de vernieuwingen en de exploraties van wat er allemaal kan en wat er allemaal mooi is. En van die vele plaats ik er vandaag acht in m’n shop. De oudste is uit 1964 en heeft als ondertitel A Fresh Approach. En dan is er nog één uit 1966 en dat is leuk, om die oude boeken te zien en de toepassingen die toen werden gepresenteerd.
De andere boeken zijn van later tijd. Elk boek heeft een eigen invalshoek, zoals Landscape in Embroidery, Design in Embroidery, Embroidery on Patterned Fabric. Het leuke kleine boekje van Nora Jones, met de mooi geborduurde vogels en bloemen op de voorkant is ook in het Nederlands verschenen en dat geeft aan wat een leuk boekje het is, want de leukste boekjes worden vertaald.
Al deze boeken hebben met elkaar gemeenschappelijk dat ze allemaal “Embroidery” in de titel hebben.

En nòg iets wat voor al deze boeken geldt: ze kosten bij mij slechts € 5,00!
Er zitten prachtige boeken bij, met veel mooie en inspirerende foto’s. Een leuke aanbieding!

Laat wat van je horen en geef een reactie

Borduren op bedrukte ondergrond

Borduren op een voorbedrukte ondergrond kan veel toevoegen aan het eindresultaat. De foto hierboven is van een bekend werkstuk, uitgegeven door Handwerken zonder Grenzen. Abonnees kregen in die tijd een bijbehorend materiaalpakket, maar niet iedereen had dan ook zin om dat te gebruiken. Zodoende zijn sommige van die beschilderde lappen nu gaan zwerven en kom ik ze af en toe tegen. Ik plaats nu een paar exemplaren van dat lucht-en-gras-linnen in m’n shop. Je kunt ze natuurlijk ook gebruiken voor iets heel anders, en dan ontdekken dat het leuk is om eens iets te maken waarbij die kleuren voor een goede ondergrond zorgen.
Ook het bijna-klare borduurwerk plaats ik in m’n shop. Dat is vast leuk voor iemand die vroeger (als abonnee van HzG) gedacht heeft dat ze dat ‘nog wel eens’ zou willen maken. Nu een geschikte kans, waarbij je alleen nog maar wat ramen hoeft in te vullen.
Eerder blogde ik over deze Embroidery-magic mogelijkheid en een exemplaar van het boek Embroidery on patterned fabric, wat ik toen liet zien heb ik nu ook weer in m’n shop.
En voor vandaag vond ik het leuk om deze borduurmogelijkheid nog eens te showen. Stel je voor dat borduursters voortaan eerst even bij de schilder langsgaan voor een paar strepen….. Kan best toch?

Lees reacties (2) of geef een reactie

Tijdschriften Sandra


38 nieuwe truien, 40 wintertruien, 40 voorjaarstruien, 40 superpatronen, 41 leuke truien, 43 herfsttruien, 43 mode truien…. Het schommelt allemaal zo rond de veertig. Sandra was er in de tachtiger jaren consequent in om de truien op ongeveer dezelfde manier aan te kondigen. En het valt ook op dat de vrouwen allemaal vanaf dezelfde hoek vanaf de cover naar de koper kijken: “Kijk mij, ik ben leuk, en jij bent straks ook leuk! Alleen nog even breien.”

Ik zoek wat beschrijvingen van oude nummers erbij, want ik krijg er plezier in:
40 modetruien, 42 supertruien, 42 voorjaarstruien, 43 zomertruien.… Zo adverteerde die gele balk in een vorige serie Sandra’s die ik in m’n shop had. Ik had destijds geaarzeld of ik deze oude  brei-tijdschriften in m’n shop wilde, maar tot m’n verrassing waren er toch weer wat mensen op zoek naar precies dat ene tijdschrift waar ze nou net die éne trui nog een keer uit willen breien. En zo komen deze tijdschriften vast ook weer terecht bij truien-liefhebbers die een vroeger nummer zoeken.

Lees reactie (1) of geef een reactie

Mogelijkheden in Weven

Erica de Ruiter verkende vele mogelijkheden op het gebied van weven en publiceerde daar over. Haar studies zijn geliefd onder Nederlandse wevers, maar ook in het buitenland.
Tejido betekent weven in het Spaans.
Tejido Huave is een semi-pickup techniek van Mexicaanse origine. Op een grondweefsel van linnenbinding wordt op de plaats van het figuur een patroondraad ingeweven, terwijl deze draad in de ondergrond met de linnenbinding meeloopt. De Mexicaanse techniek werd oorspronkelijk geweven op twee schachten. Erica de Ruiter ontwikkelde en beschreef interessante variaties door middel van diverse rijgingen en weestructuren op basis van drie of vier schachten.
Drie boeken die in eigen beheer werden uitgegeven plaats ik in m’n shop, voor gevorderde wevers.
De studie Weefsels op 3 schachten is later opnieuw uitgegeven, in boekvorm.
Het boekje Linnenkring past er een beetje bij, het is een jubileum-boekje van een linnenkring waarbij de leden wat vertellen over een weefsel wat ze maakten, met een mooie foto erbij. Voor beginnende wevers is zo’n boekje leuk om te zien wat er allemaal mogelijk is.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Geborduurd Drents binnenhuis

Boer en boerin bij de haard in een Drents binnenhuis. Met de voeten op de stoof, de ketel voor de haard en de kaas op de eikenhouten tafel. Zo zag het er tot in de jaren dertig uit. Dit borduurwerk is vroeger veel geborduurd. Het patroon vond ik terug in het tijdschrift Borduren voor thuis. Thuis is waar de boer en boerin het goed hebben na een dag hard werken. Een pijpje roken en een kopje drinken. Het zal vroeger vast ook niet altijd zo makkelijk zijn geweest, maar even zo’n blik in dit Drentse interieur geeft toch een positief gevoel.
Het borduurwerk is voor m’n shop.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Dikke retro tijdschriften


Uitgegeven in de seventies: deze mooie dikke oude handwerktijdschriften. De tijd dat redakties van handwerkbladen hun best deden om voor die tijd prachtige tijdschriften uit te geven. Oude technieken werden opnieuw aangeboden in eigentijdse toepassingen en de voorbeelden werden mooi gefotografeerd en gepresenteerd.
Deze drie waren echte ‘bewaartijdschriften’ maar het is opvallend dat er toch maar weinig in het tweedehands-circuit terecht zijn gekomen. Zouden de mensen die ze destijds kochten ze nog stééds bewaren? Want ik kom ze nog maar weinig tegen. Maar deze drie zijn er, en ze staan boordevol mooie handwerkvoorbeelden voor nieuwe handwerksters, en herinneringen voor oudere handwerksters.
Alles in kruissteek (uit 1976)legt het accent op borduurpatronen.
101 Handwerken liet in 1972 zien welke leuke dingen je kunt maken met borduren, haken, kleden knopen, patchwork, batik applicatie, perzisch ajour en macramé.
En Borduren voor thuis (uit 1979) is een ‘best of’: hoogtepunten uit het maandblad voor Handwerken.

Laat wat van je horen en geef een reactie

Geborduurd boeketje klaprozen

Vorige week bestelde iemand het Maandblad Ariadne Handwerken van april 1970. Ze schreef erbij dat ze vroeger begonnen was om het boeketje van de voorkant te borduren, maar het was nooit afgekomen. Nu had ze zin om het af te maken maar het patroon was kwijt. Dus bestelde ze bij mij een nieuw exemplaar. Zo’n uitleg vind ik dan leuk om te lezen, en met plezier stuurde ik het tijdschrift naar haar op.

Een paar dagen later was ik op zaterdag op een rommelmarkt. En daar vond ik het schilderijtje met het geborduurde boeketje! Gelijk gekocht. Leuk om tijdschrift en schilderijtje naast elkaar te zien. Ook bij dit borduurwerkje valt me weer op dat het vroeger niet gebruikelijk was om een stukje wit (zuurvrij) papier achter een borduurwerkje te leggen. Dat zou hebben voorkomen dat het witte handwerklinnen een beetje doorschijnt en het wat groezelig maakt. Het borduurwerkje is nu een geschikt handwerkje om los te maken uit de lijst en opnieuw in te lijsten, of om er wat anders mee te doen.

Maar nu ik deze twee zo naast elkaar zie, valt het ook wel weer mee met die achtergrondkleur. Op het voorbeeld is het nog veel ‘bruiner’. En dat voegt ook wel wat toe aan de charme van dit schattige boeketje.

Ik wens de patroon-besteller van vorige week veel plezier met het afmaken van haar èigen boeketje, want dat is nog het allerleukst, om zelf iets af te maken.
En voor wie het niet wil borduren, maar wèl wil hebben plaats ik dit geborduurde schilderijtje in m’n shop.

Lees reactie (1) of geef een reactie

Breien met Burda

Vijf vrouwen, een man, een kind en een baby: allemaal kijken ze de lezer aan vanaf dezelfde hoek nèt iets van het midden van het tijdschrift. Burda had Breimode voor het hele gezin. In de jaren tachtig werd er volop gebreid en verschenen er talloze tijdschriften met Fantastische modellen. Sommige tijdschriften met truien Gebreid voor hem, andere specifiek voor ‘Volslanken‘. Je kon breien voor Kleuters of voor Onze baby. Voor de Noorse patronen & jacquards verscheen een apart nummer en er was ook een special met de aktuele truien en vesten in Herfststeken. Volop breiplezier!

Deze tijdschriften zijn allemaal goed bewaard gebleven en gaan een nieuwe ronde in! O ja, ronde…. dat wil ik nog vermelden: tegenwoordig wordt er veel op de rondbreinaald gebreid en sommige oudere breisters hebben helemaal geen zin om daar naar over te schakelen. Zij zijn juist op zoek naar die goede oude tijdschriften, met brei-aanwijzingen op de manier waar we toen aan gewend waren. Dus ik ben blij dat ik deze mooie tijdschriften kan aanbieden.

Lees reacties (4) of geef een reactie